top of page
Språkprogram for tun

OCL har laget et språkprogram som du kan laste ned til din datamaskin og bruke uten å være koblet til internett. Programmet vil bli brukt i undervisningen ved skolen  i Mairom, og det vil bli tilgjengelig for bruk ved "Izadines rom" som er skolens bibliotek. Der kan elever, lærere og foreldre studere på egenhånd og lære seg grunnleggende tun, fransk og engelsk både skriftlig og muntlig. Etterhvert kan vi legge til andre språk også.

De fleste i Kokaga tilhører tunfolket og snakker tun, eller tounia. Tsjad har rundt 160 slike lokale språk knyttet til ulike etniske grupper. De fleste av disse er muntlige språk. På skolen skal alle lære fransk som i tillegg til arabisk er Tsjads offisielle språk. Å lære å lese og skrive fransk er svært vanskelig når barna ikke kan lese sitt eget morsmål. Skriftlig morsmålsundervisning vil gjøre det lettere for elevene ved skolen i Mairom å lære fransk. 

Ataltrab Chad har i flere år arbeidet med å oversette Bibelen til tun, og de har utviklet et tun-skriftspråk i forbindelse med dette. Lederen for dette arbeidet deltar i OCL's prosjektgruppe for bevaring av tun-kultur ved skolen i Mairom.

 

Slik gjør du det:

  • Klikk på ikonet under, og zip-filen lastes ned til din PC. (programmet fungerer ikke på telefon og nettbrett)

  • Pakk ut (Åpne zip-filen og dra innholdet ut på pc'ens skrivebord eller legg innholdet et sted der du finner det igjen.)

  • Dobbelklikk på en av html-filene slik at den åpnes i Google Chrome eller en annen nettleser.

  • Når du klikker på et ord med link (blått med understreking) skal du høre lyden av ordet. Hvis ikke, så er noe galt.

  • Nye versjoner av programmet vil bli lagt ut her. 

OBS: Dette er en TEST-versjon av programmet. Det gjenstår ennå litt arbeid.

bottom of page